<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blumex &#187; translate</title>
	<atom:link href="http://www.blumex.net/tag/translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blumex.net</link>
	<description>Las principales noticias sobre los mejores gadgets, el software más moderno o la última herramienta de Internet. Gadgets, redes sociales, blogs, Web 2.0, ...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 01:05:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
		<item>
		<title>Nueva interfaz de Google Translate con interesantes funciones</title>
		<link>http://www.blumex.net/nueva-interfaz-de-google-translate-con-interesantes-funciones/</link>
		<comments>http://www.blumex.net/nueva-interfaz-de-google-translate-con-interesantes-funciones/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 01:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ragb06</dc:creator>
				<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[Software]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[Web 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blumex.net/?p=9767</guid>
		<description><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.blumex.net/nueva-interfaz-de-google-translate-con-interesantes-funciones/' addthis:title='Nueva interfaz de Google Translate con interesantes funciones '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>La herramienta de traducción de Google ha incorporado recientemente unos cuantos cambios a su interfaz, influyendo directamente en el funcionamiento de la aplicación y las enormes capacidades que entrega en el manejo de diversos lenguajes. La primera de las novedades es la traducción de texto en tiempo real, con lo cual el traductor va traduciendo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.blumex.net/nueva-interfaz-de-google-translate-con-interesantes-funciones/' addthis:title='Nueva interfaz de Google Translate con interesantes funciones '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div><div id=HOTWordsTxt name=HOTWordsTxt><p><a href="http://www.blumex.net/nueva-interfaz-de-google-translate-con-interesantes-funciones/"><em>Pinche aquí para ver el vídeo</em></a></p>
<p>La <strong>herramienta de traducción de Google</strong> ha incorporado recientemente unos cuantos cambios a su interfaz, influyendo directamente en el funcionamiento de la aplicación y las enormes capacidades que entrega en el manejo de diversos lenguajes.</p>
<p>La primera de las novedades es la <strong>traducción de texto en tiempo real</strong>, con lo cual el traductor va traduciendo las palabras a medida que las vamos digitando, solo es cuestión de especificar el idioma de entrada y el idioma de salida.</p>
<p>Otra magnifica y práctica función es la de <strong>pronunciación fonética</strong> de un término determinado gracias a una voz sintetizada incluida en el traductor.  De esta forma podemos escuchar la palabra traducida y la manera en cómo se pronuncia.</p>
</div>
	<a href="http://www.blumex.net/tag/google/" title="Google" rel="tag">Google</a>, <a href="http://www.blumex.net/tag/translate/" title="translate" rel="tag">translate</a><br />

	<h4>Artículos relacionados</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.blumex.net/%c2%bfse-aproxima-la-tableta-de-htc/" title="¿Se aproxima la tableta de HTC? (16 abril 2010)">¿Se aproxima la tableta de HTC?</a> (41)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/no-entiendes-google-wave-pues-aqui-te-lo-explican/" title="¿No entiendes Google Wave?, pues aquí te lo explican (19 octubre 2009)">¿No entiendes Google Wave?, pues aquí te lo explican</a> (39)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/google-microsoft-yahoo-y-aol-actualmente/" title="¿Google, Microsoft, Yahoo y AOL actualmente? (8 abril 2008)">¿Google, Microsoft, Yahoo y AOL actualmente?</a> (21)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/%c2%bfgoogle-newspass/" title="¿Google Newspass? (8 julio 2010)">¿Google Newspass?</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/%c2%bfcomo-funciona-google/" title="¿Cómo funciona Google? (6 julio 2010)">¿Cómo funciona Google?</a> (2)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blumex.net/nueva-interfaz-de-google-translate-con-interesantes-funciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Corrige la ortografía en ingles</title>
		<link>http://www.blumex.net/corrige-la-ortografia-en-ingles/</link>
		<comments>http://www.blumex.net/corrige-la-ortografia-en-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 07:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan Fernando Pacheco</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Internet Apps]]></category>
		<category><![CDATA[Seguridad TI]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnologia]]></category>
		<category><![CDATA[correción]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[ortografía]]></category>
		<category><![CDATA[SpellCheck]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blumex.net/?p=7090</guid>
		<description><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.blumex.net/corrige-la-ortografia-en-ingles/' addthis:title='Corrige la ortografía en ingles '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>Si por esas cosas de la vida debes escribir al menos un email en idioma inglés pero eso de las lenguas no se te da con facilidad y sabes que usar el famoso Google Translate no es la mejor opción de decir las cosas en inglés, entonces este es el tipo de aplicación en línea [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.blumex.net/corrige-la-ortografia-en-ingles/' addthis:title='Corrige la ortografía en ingles '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div><div id=HOTWordsTxt name=HOTWordsTxt><p>Si por esas cosas de la vida debes escribir al menos un email en <strong>idioma inglés</strong> pero eso de las lenguas no se te da con facilidad y sabes que usar el famoso <strong><a title="Google Translate" href="http://translate.google.com/#">Google Translate</a></strong> no es la mejor opción de decir las cosas en inglés, entonces este es el tipo de <strong>aplicación en línea</strong> que te va ayudar a <strong>corregir esa ortografía</strong> y al menos así no parecer que eres tan novato en el tema de la lengua inglesa.</p>
<p align="center"><img class="alignnone size-full wp-image-7091" title="checkspell" src="http://img.blumex.net/wp-content/uploads/2009/06/checkspell.png" alt="checkspell Corrige la ortografía en ingles" width="400" height="153" /></p>
<p><a title="Spellcheck.net" href="http://www.spellcheck.net/"><strong>SpellCheck.net</strong></a> es una <strong>aplicación en línea</strong> de tipo gratuito que puedes usar para <strong>corregir textos en ingles</strong> de forma muy sencilla, obviamente también puede usarla para comprender mejor el <strong>cómo usar un verbo</strong> o cosas de ese estilo, relacionadas siempre con el tema de <strong>mejorar la ortografía</strong>. A modo personal me ha gustado mucho esta aplicación en línea puesto que permite corregir ciertas dudas que tenía en conjugación de verbos.</p>
</div>
	<a href="http://www.blumex.net/tag/correcion/" title="correción" rel="tag">correción</a>, <a href="http://www.blumex.net/tag/google/" title="Google" rel="tag">Google</a>, <a href="http://www.blumex.net/tag/ingles/" title="ingles" rel="tag">ingles</a>, <a href="http://www.blumex.net/tag/ortografia/" title="ortografía" rel="tag">ortografía</a>, <a href="http://www.blumex.net/tag/spellcheck/" title="SpellCheck" rel="tag">SpellCheck</a>, <a href="http://www.blumex.net/tag/translate/" title="translate" rel="tag">translate</a><br />

	<h4>Artículos relacionados</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://www.blumex.net/%c2%bfse-aproxima-la-tableta-de-htc/" title="¿Se aproxima la tableta de HTC? (16 abril 2010)">¿Se aproxima la tableta de HTC?</a> (41)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/no-entiendes-google-wave-pues-aqui-te-lo-explican/" title="¿No entiendes Google Wave?, pues aquí te lo explican (19 octubre 2009)">¿No entiendes Google Wave?, pues aquí te lo explican</a> (39)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/google-microsoft-yahoo-y-aol-actualmente/" title="¿Google, Microsoft, Yahoo y AOL actualmente? (8 abril 2008)">¿Google, Microsoft, Yahoo y AOL actualmente?</a> (21)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/%c2%bfgoogle-newspass/" title="¿Google Newspass? (8 julio 2010)">¿Google Newspass?</a> (0)</li>
	<li><a href="http://www.blumex.net/%c2%bfcomo-funciona-google/" title="¿Cómo funciona Google? (6 julio 2010)">¿Cómo funciona Google?</a> (2)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blumex.net/corrige-la-ortografia-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)
Database Caching 11/30 queries in 0.073 seconds using disk: basic
Object Caching 1070/1104 objects using disk: basic
Content Delivery Network via img.blumex.net

Served from: www.blumex.net @ 2012-02-10 10:17:24 -->
